Freitag, 28. September 2018

Cloths of Heaven


Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


William Butler Yeats


Gewänder des Himmels

Besäß' ich des Himmels bestickte Gewänder,
Durchwirkt von goldenem und silbernem Licht,
Die blauen und matten und dunklen Gewänder
Der Nacht, des Tages und des Zwielichts,
Legte ich die Gewandungen zu deinen Füßen:
Doch da ich arm bin, habe ich nur meine Träume;
Ich breite meine Träume zu deinen Füßen;
Schreite sacht, denn du gehst auf meinen Träumen. 

Aus dem Englischen von © Rabenfeder